الترجمة التحريرية

   
 
1.
الترجمة التحريرية من اللغة السلوفاكية الى اللغة العربية وبالعكس:

 

 كافة انواع الترجمة معتمدة لدى كافة الجهات الرسمية والسفارات والمحاكم السلوفاكية

 

برخصة لمزاولة مهنة الترجمة تحمل الرقم 970798  والرقم 950262 صادرة عن وزارة العدل لجمهوربة سلوفاكيا منذ عام 1994.

وتتم المصادقة على الختم المعتمد للمترجم.

 

 

ترجمة التقارير الطبية، العقود التجارية، شهادات الولادة، شهادات الزواج ،الشهادات الجامعية، كافة الوثائق الرسمية، الرخص، مشاريع تجارية، جميع الأوراق الثبوتية والمستندات والبحوث والإنتاج الفني والأعمال القانونية والطبية والاقتصادية والمحاسبية والأدلة والكتالوجات ... إلخ ).

الترجمة  في مجال الطب والقانون والأدب والاتصالات والتسويق.....  وغيرها.

خبير في الترجمة الكتابية والشفهية والنشر المكتبي

ترجمة مواقع الإنترنت الالكترونية :نظراً للخبرة الطويلة في الترجمة من والى  اللغة الام – العربية والفهم الصحيح للثقافة العربية فان ترجمة موقعك على الإنترنت يكون جذابا للمستهلك العربى والسلوفاكي كما انه يتم التعامل مع الموقع بطريقة تجعله مناسبا لاحتياجات الفئة المستهدفة من العالم العربى، وبالامكان أيضا صيانة موقعك ومتابعته إذا شئت أنت ذلك بحيث يتم تحديثه بشكل دورى ومنتظم.

- خبرة مثبتة في جميع حقول الترجمة والتعريب

- ترجمة دقيقة مع تنقيح ومراجعة لجميع المشاريع مهما كان حجمها

- استجابة وتوريد سريعين - تسليم في اليوم التالي للمشاريع الصغيرة

- متابعةالعمل بعد تسليمه لضمان رضى العميل وعودته

- مجهزون ببرامج وأجهزة الحاسب الأحدث لتلبية كافة متطلباتكم

- قابلية العمل بأي ملف إلكتروني (للحاسب الشخصي) 

 

خدمات الترجمة تتسم بالدقة التامة مع مراعاة سرية الوثائق التي تتم ترجمها وخصوصيتها. تتم مراجعة جميع النصوص المترجمة قبل إرسالها إليكم بدقة تامة، فالدقة هي مبدؤنا ونحن حريصون على مواعيدك كما تحرص أنت عليها.